助詞は「さ」を多用
■場所を示すときに「さ」を使う
会津弁では助詞として「さ」を多く使います。
とくに、「どこどこに(へ)行く」というときは、助詞の「に」や「へ」に代わって、ほぼ100%「さ」が使われるといっていいでしょう。
次の例が「さ」の典型的な使い方です。
「会社に行くよ」(日本語) → 「会社さい(行)ぐだ」(会津弁)
「スキーをしに行こう」 → 「すちー(スキー)さい(行)ぐべ」
「どこへ行くの?」「喜多方までラーメンを食べに行ってこようと思っている」 → 「どごさい(行)ぐだ」「「ちたがだ(喜多方)さラーメン食いさいってくんべど思ってんだ」
「さ」は目的の場所に行くというときに使われます。
ただし、場所を指すだけではありません。会津弁-日本語辞典の「さ行」でも取り上げましたが、次のようなときにも使われます。
「君に貸した1万円はいつ返してくれるの?」(日本語) → 「おめぇさか(貸)すたいづまんえん(1万円)、いづかえ(返)すてくれんだ」(会津弁)
この場合は、助詞の「に」の代わりに使われています。同じような例が次の会話です。
「玄関に立っていないで、どうぞ入ってください」 → 「玄関さ立っていねであがらんしょ」
「鍋を焦がさないで」 → 「鍋さ焦がすなよ」
このように、会津弁では助詞に「さ」を使うのが一般的です。